临近毕业季,青春爱情题材影片再次成为院线热门,其中2010年泰国经典青春片《初恋这件小事》的国语译制版登陆全国院线后,迅速拿下同档期进口片票房前三名,首周场均观影人次超过120,不少影院甚至临时加开了零点场和“青春专场”。有院线经理在受访时坦言,原本对14年前的老片重映没有太高预期,没想到预售阶段就出现了多个满场场次,不少观众都是二刷甚至三刷,有观众专门带着高中同学组团观影,也有家长带着即将高考的孩子进场,希望给孩子的青春期留下一点轻松的记忆。和原版相比,国语版并未对剧情做任何删减,只是完成了全片的台词配音与部分本土化字幕调整,最终拿到的放映版本时长和原版完全一致,这一点也成为不少观众愿意走进影院的核心原因。
很多观众可能不知道,此次上映的国语版其实早在2021年就完成了配音工作,原本定档当年的5月20日,后来因为疫情等多重因素延期至今,这次定档毕业季也被业内认为是踩中了青春题材的最佳放映窗口。配音团队邀请了曾参与《哆啦A梦》系列国语配音的专业班底,女主角小水的配音由曾为《你的名字。》宫水三叶配音的佟心竹完成,阿亮学长则由新生代配音演员马正阳担纲,配音过程中团队特意避免了生硬的台词直译,对不少泰式梗做了符合国内观众表达习惯的调整,比如把原版中泰国校园的“社团招新”相关台词调整为更贴近国内中学的“兴趣小组招募”,也没有刻意模仿原版演员的语气,而是用更符合国内中学生日常的说话方式完成演绎。从目前的观众反馈来看,超过85%的观众认为配音版没有违和感,甚至有不少00后观众表示是第一次看这部影片,完全没有感觉到是译制作品。
作为泰国青春片进入中国市场的标志性作品,《初恋这件小事》的IP影响力其实远超很多人的预期,过去14年间,该片在国内各大视频平台的累计播放量已经突破40亿次,相关片段在短视频平台的播放量更是超过百亿,“小水告白”“阿亮学长相册”等名场面的二次创作内容数不胜数。不同于很多主打疼痛、遗憾的青春片,《初恋这件小事》最核心的感染力,在于它把“暗恋”这件事的细腻感拍得足够真实,没有狗血的误会、没有极端的冲突,所有的情绪都藏在作业本的批注里、操场边的刻意偶遇、毕业时没敢递出去的礼物里。这种普适性的青春情绪,让它脱离了地域文化的限制,不管是泰国观众还是中国观众,都能在故事里看到自己学生时代的影子,这也是该片能跨越14年仍然拥有强大受众基础的核心原因。
此次国语版上映,也引发了业内关于经典老片重映的讨论,近两年全球电影市场都出现了“经典复映潮”,仅2024年上半年,国内院线上映的重映影片就超过15部,其中《泰坦尼克号》25周年重映版拿下近10亿票房,《天空之城》重映也拿到了超2亿的成绩,但青春题材老片重映此前一直没有太好的市场表现,此次《初恋这件小事》国语版的破圈,也给行业提供了新的思路。有资深发行人士指出,老片重映不是简单的“炒冷饭”,针对不同的受众群体做适配性调整很重要,比如国语版就很好地覆盖了不习惯看字幕的低龄观众和中老年观众,也给已经看过原版的观众提供了新的观影体验。对比同类型的国产青春片,《初恋这件小事》没有刻意堆砌时代符号,而是把叙事重心完全放在人物的情绪变化上,这种创作思路其实也值得很多国产青春片参考。
不少观众在看完国语版后也提到了影片里的细节,比如小水为了靠近阿亮学长努力学习从吊车尾变成年级前几名,为了让自己变好看尝试各种奇怪的美白方法,和好朋友聚在一起聊喜欢的人的时候眼睛发亮的样子,这些细节即使放在当下的校园里也仍然会发生。很多人喜欢这部电影,其实不是喜欢故事本身,而是喜欢那个曾经为了喜欢的人努力变更好的自己,影片结尾小水和阿亮学长时隔九年重逢的桥段,本质上是给所有有过暗恋经历的人一个圆满的情绪出口。有观众在社交平台分享自己的观影经历,说自己当年读书的时候就是像小水一样的普通女生,为了追喜欢的男生努力考去了同一个城市,虽然最后没有在一起,但那段努力的过程至今都是自己最珍贵的记忆,这次带着爱人一起看这部电影,反而有了不一样的感受。
截至目前,《初恋这件小事》国语版的豆瓣评分仍然保持在8.5分,和原版评分基本持平,在淘票票、猫眼等票务平台的评分也都超过9分,后续票房走势被不少业内人士看好。不过也有观众提出了不同的看法,认为原版的泰语原声更有氛围感,国语配音虽然质量不错,但还是少了一点原版的青涩感,也有人觉得老片重映占了太多院线排片,会挤压新片的生存空间。对于这些争议,目前片方还没有给出公开回应,但可以确定的是,接下来还会有更多不同类型的经典老片以译制、修复等不同形式登陆院线,至于观众会不会买单,最终还是要看影片本身的内容质量能不能经得住时间的考验,以及能不能满足当下观众的情绪需求。
娱乐#电影#影视资讯#初恋这件小事#青春片#经典重映#市场表现#人物解读