作为TVB在2015年推出的春节档古装喜剧,《倩女喜相逢》粤语版从开播之初就带着明显的“错位”标签——明明贴着倩女幽魂的IP标签,走的却是无厘头市井搞笑路线,放在喜气洋洋的春节档播出,反而戳中了不少港剧观众的松弛需求。不同于内地观众对TVB古装剧的刻板印象,这部剧从一开始就没走严肃改编的路子,全片围绕聂小倩和宁采臣的错位缘分展开,却把所有经典桥段都拆碎了揉进市井生活里,就连原本阴森的兰若寺,都变成了街头卖货郎和落魄书生混饭吃的聚集地,这种接地气的改造,反而成了它最鲜明的特色。加上全原音粤语对白自带的市井俚语趣味,不少本土化的梗只有懂粤语的观众才能get到笑点,这也让这部剧在港剧迷圈层一直有着不算低的讨论度。
从市场反馈来看,这部剧当年播出时刚好撞上内地视频平台开始批量引入TVB老剧,不少年轻观众抱着看经典聊斋改编的心态点进来,反而被扑面而来的无厘头整蛊打了个措手不及,弹幕里从“这不是我要的聂小倩”到“居然越看越好笑”的反转,成了不少观众共同的追剧轨迹。对比90年代王祖贤版《倩女幽魂》的哀怨凄美,这部TVB小成本制作完全抛弃了人鬼殊途的悲剧内核,把聂小倩设定成了想要骗钱投胎的迷糊女鬼,宁采臣也成了满脑子升官发财的落魄秀才,两个人从互相算计到暗生情愫的过程,全程穿插着过年走亲戚、街头骗财、衙门办案等生活化桥段,完全贴合春节档全家观看的需求。放在当年香港电视市场喜剧类型逐渐偏向室内综艺化的趋势下,这种保留古装外壳、填充市井笑料的做法,其实是TVB对传统古装喜剧的一次轻量化尝试。
剧中主演的表现,其实是很多观众后来反复刷这部剧的核心原因。饰演聂小倩的薛家燕其实不算传统意义上的古装美女,但她靠着多年港圈喜剧积累的节奏感,把这个迷糊又爱财、骨子里却不坏的女鬼演得活灵活现,一挑眉一甩袖都是老港星自带的松弛感,完全没有偶像包袱。和她搭档的萧正楠饰演的宁采臣,也打破了以往版本里书生文弱的设定,这个宁采臣天天想着攀附权贵,时不时耍点小聪明占点小便宜,反而更像现实生活里随处可见的普通年轻人,这种“非主角光环”的设定,现在看来反而多了几分真实感。不少粤语区观众表示,听薛家燕一口地道的粤式俚语吐槽,比看端着的古装偶像剧舒服多了,很多台词放在其他版本里根本出不来那个味儿。
虽然贴着倩女幽魂的IP,但整个故事的走向其实和经典原著关系不大,反而更像是借用人物壳子写了一个全新的市井喜剧。故事从聂小倩误打误撞附身在一幅古画里,落到了进京赶考的宁采臣手里开始,原本想要骗宁采臣帮自己找替身投胎的聂小倩,反而一次次被宁采臣的倒霉体质坑进去,两个人不得已结伴在京城讨生活,还顺带扯进了当地县官的贪腐案里。没有荡气回肠的生死虐恋,也没有惊天动地的人鬼大战,最多的场景就是街头摆摊斗嘴、躲债耍滑,所有的冲突最后都能用一句港味笑话圆过去,全程没有憋闷的虐心桥段,连最后人鬼殊途的结局都改成了圆满的喜剧走向,完全符合春节档讨个好彩头的定位。这种对经典IP的解构,放在十几年前其实算是比较大胆的尝试,也难怪当时播出的时候会引发不小的争议,有人觉得毁经典,有人觉得看得放松。
放在港剧发展的脉络里看,《倩女喜相逢》其实是TVB那个时期小成本古装喜剧的典型代表:没有大投资的场景特效,没有流量明星站台,全靠编剧的市井脑洞和主演的台词功底撑起来,这种制作模式在现在的港圈其实已经很少见了。对比现在动辄上亿投资的古装网剧,这部老剧的服化道当然显得粗糙,甚至很多场景都是TVB棚内搭建的,但胜在故事节奏快,笑点不尴尬,每一个配角都有自己的记忆点——比如贪财又怕死的县官,满口仁义道德实则抠门的寺庙主持,每个角色都带着市井小人物的鲜活劲儿,不会为了推动剧情强行降智。很多港剧迷重刷的时候都会发现,这种“不用带脑子看,全程笑到尾”的轻喜剧,反而比现在很多用力过猛的爆款剧更适合下饭。
直到现在,还有不少粤语区的观众会在春节假期翻出《倩女喜相逢》粤语版重刷,一方面是原音粤语的俚语笑点只有看原版才能完全体会,另一方面,这种不带任何说教、全程松弛的喜剧节奏,刚好契合假期休闲的需求。当年争议它“消费经典”的声音慢慢淡了之后,反而有更多观众发现它的好:它从来没说自己要翻拍经典,只是借着大家熟悉的人物名字,讲了一个热热闹闹的过年故事。放在今天喜剧类型越来越偏向讽刺深度,反而缺少这种纯粹用来放松的轻喜剧的大环境下,这种老港剧的“笨功夫”反而显得格外难得。只是不知道未来还有没有制作方,愿意做这样小而美的纯放松喜剧,不用强行升华,只要能让观众笑两个小时就够了?