近段时间,经典港剧IP改编的粤语版电影《誓不低头》在院线和流媒体同步上线后,迅速勾起了一批资深港片观众的情怀记忆,也在本地院线获得了超出预期的排片倾斜。不同于近年不少打着情怀旗号圈粉的港产翻拍作品,这部《誓不低头》粤语版完全保留了原片的本土语境与粤语俚语质感,没有为了内地市场强行改成普通话配音,光是这一点就被不少港片爱好者在社交平台点赞。根据某票务平台的用户评分数据,粤语版评分比普通话版高出近0.6分,超过七成给出五星评价的观众都提到,“听原音才有内味儿”,可见对于经典港片IP来说,本土语言本身就是核心竞争力之一。
其实从香港电影产业近年来的发展趋势来看,这种坚持原音上映的做法,本身就是类型片寻找差异化的一种尝试。早年香港电影黄金时代,不少本地制作进入内地市场时,都会因为配音损失掉大量粤语特有的幽默和情绪表达,比如周星驰早期作品的国语版虽然已经成为经典,但不少资深观众还是更认可粤语版的台词功底。近年随着分线发行的逐步成熟,不少港片开始尝试同步推出粤语、普通话两个版本,给观众自主选择的空间,《誓不低头》粤语版这次的市场表现,也给业内提供了一个参考:针对性的内容供给反而能撬动垂直受众的票房潜力。截至目前,该片粤语版的票房占比已经超过总票房的42%,在珠三角地区更是超过六成,这个数据足以说明本土受众的需求还远未被满足。
不少观众讨论最多的,还是男主角郑国麟这个角色的塑造,和老版电视剧里完全脸谱化的反派不同,电影版给这个角色增加了更多底层挣扎的细节。故事从他出狱之后开始讲起,十几年的牢狱生活把一个原本争强好胜的混混磨得只想安稳过日子,但是过去的恩怨却死死缠住他不放,无论是当年被他坑害的好友,还是垄断了当地货运的新势力,都不肯给他重新做人的机会。饰演郑国麟的是香港实力派演员张继聪,他没有刻意放大角色的戾气,反而把那种“想低头却不能低头”的憋屈感演得入木三分,不少观众评论说,看到他在小饭馆里被人当众羞辱却一言不发的时候,居然读出了中年人的无力感,完全不是传统黑帮片里打打杀杀的套路。
很多人不知道的是,这部电影的故事原型其实来自上世纪80年代香港旺角的一起真实帮派冲突事件,原版电视剧当年播出的时候,就因为题材敏感引发过不小的讨论,这次改编成电影,主创没有刻意美化帮派斗争,反而把重点放在了时代变迁对底层人物的影响上。上世纪八九十年代的香港,靠义气和狠劲就能打出一片天,但是到了新世纪,城市改造完成,旧的帮派规则早就被商业规则取代,那些曾经混过街头的人,要么被淘汰,要么变成了合法商人,只有郑国麟这种坐了十几年牢的人,还停留在过去的规则里,这种错位本身就充满了戏剧张力。
和同类的香港黑帮片对比,《誓不低头》其实走的是反英雄的路线,以往的同类型作品要么把主角塑造成重情重义的黑帮大佬,要么把反派塑造成十恶不赦的坏人,但是这部电影里,几乎没有绝对的好人坏人。当年出卖郑国麟的合伙人,现在成了做正经生意的企业家,逢年过节还会给他老母送钱,当年被他对不起的未婚妻,早就嫁人生子过着安稳日子,甚至愿意在他出事的时候出手帮忙,反而那些刚出道的年轻混混,个个心狠手辣不讲规矩,把整个圈子搅得鸡犬不宁。这种弱化正邪对立、突出人物命运的处理方式,反而让故事更有真实感,也跳出了传统黑帮片的叙事套路。
当然,影片也不是没有争议,一部分观众认为,整体节奏偏慢,后半段的冲突处理有点拖沓,没有达到黑帮片观众预期的爽感,另一部分观众则觉得,这种慢节奏反而贴合了主角的心境,把“誓不低头”这四个字从原来的黑帮讲义气,变成了普通人对命运的不服输。目前关于影片内核的讨论还在社交平台持续,有人说它是近年港产黑帮片里少有的有味道的作品,也有人觉得它消费经典IP,没有拍出新东西,你如果看过这部粤语版,会给它打几分?
娱乐#电影#影视资讯#港片#誓不低头粤语版#经典IP改编#市场表现